domingo, julho 06, 2014

Seguindo em Frente...

http://files.enjin.com.s3.amazonaws.com/342179/modules/forum/attachments/tumblr_moqm23Qt3K1rkf2rso1_500_1394450369.gif 


 Então aqui estou eu novamente após 1 mês.

Tenho algumas notícias very, muito, muy tristes. A primeira é que a área de mangás vai ficar interditada, pelo menos por agora. Não temos poderio para manter a tradução dos mangás por agora.

A segunda é: vamos parar a tradução de DxD. Mas obviamente vão nos perguntar: "POR QUE?!", e eu lhes direi. Há um outro ser nesse planeta que está fazendo a tradução de DxD, e mais rápido que nós. Então para evitar trabalho duplo, iremos parar e focar em outro projeto.

Edit: DxD continuará sendo postado aqui, porém a tradução não será nossa. Será do site LightNovel Brasil

Agora uma notícia boa(pelo menos eu acho): Iremos iniciar um novo projeto. Com a saída de DxD, abriu uma vaguinha. Então apresento-lhes, a Light Novel: 

ABSOLUTE DUO:

 Autor: Hiiragi Takumi
Desenhista: Asaba Yuu

Sinopse:
《Blaze》 - Essa é uma arma criada por materialização da sua própria alma com sua força de vontade aumentada. Eu, Tooru Kokonoe, tenho essa habilidade na qual dizem que um a cada mil pessoas a possuem, então foi decidido que eu seria matriculado na Acadêmia Kouryou que nos dá 《Blaze》, e uma escola que ensina técnicas de batalha. Mas por uma razão desconhecida, o meu 《Blaze》 não tem a forma de uma arma, mas sim de um protetor. e se trasnforma na forma de um 《Shield》.

 Notas:  
- Para este projeto iremos utilizar todos os nomes originais das armas. Por exemplo, em vez de traduzir a palavra 《Shield》 para 《Escudo》, manteremos a original;
- Kun, san, sama, etc aparecerão;



_______________________________________________________


Bom, agora voltando para as outras notícias. Caso conseguirmos mais alguns tradutores, iremos voltar com o projeto Maoyuu Maou Yuusha, que estava pausado devido a não ter mais capítulos em inglês. Porém já voltou, e isso é bom. 

E por fim mas não menos importante, os agradecimentos e coisas do gênero.


Primeiro de tudo: AINDA PRECISAMOS DE TRADUTORES E REVISORES! ENTÃO CLIQUEM NO BOTÃO RECRUTAMENTO LÁ EM CIMA, POR FAVOR!

 Após a breve chamada, tenho que agradecer o brother Madao, que dias atrás se despediu da staff. Felicidades aí Madao, e vê se volta hahaha!

E obviamente, não poderia faltar! Valeu mano Clima's! Trazendo mais DAL pra galera!

É isso galera, então fiquem agora com os dois capítulo de DAL desse semana.


Date A Live Volume 4 - Capítulo 8: MEGA - 4Shared - Online
Date A Live Volume 4 - Capítulo 9: MEGA - 4Shared - Online 




9 comentários:

  1. então quem são os outros que tao traduzindo DxD?

    ResponderExcluir
  2. que são as outras pessoas que tão traduzindo DxD?

    ResponderExcluir
  3. Essa coisa de trabalho duplicado é tenso, ainda mais para Light Novels, eu iria falar em parceria mas ai veio o Edit do post.

    AEAE, era para ter terminado Date a Live 4 esse final de semana, mas meu computador mais travou que ficou ligado, então consegui terminá-lo ontem, agora só falta revisar o capítulo 10 e o epilogo.

    Voltarei para o Volume 5! E vou revisar o que já tinha feito, que irá no volume completo. Essa semana já encaminho o 4 completo, algo do 5 e para aqueles que estão curiosos para o pós-anime, verei se consigo terminar o C1 do Volume 8.

    E parabéns para o novo trabalho. E que venha mais tradutores, também.

    ResponderExcluir
  4. DiogoZimermann07 julho, 2014 20:55

    Isso aí! Juntos venceremos! Hahahaha! Valeu brother!

    ResponderExcluir
  5. Blood Knight Viaţa Veşnică08 julho, 2014 22:26

    Obrigado pelos capítulos de DaL..=D

    ResponderExcluir
  6. Valeu meus caros!
    Que pena que tiveram que para com dxd, mas boa sorte com o projeto novo!
    E pretendo voltar sim, assim que me organizar em tudo.

    ResponderExcluir
  7. Date a Live firme e forte!!!! Isso é bom!!! Precisamos compensar o fiasco que foi a adaptação nessa segunda temporada!!! Vlw pelos capítulos!!!

    ResponderExcluir
  8. A animação tava um desastre e o roteiro um pesadelo, cortes de cenas necessárias e o exagero de cenas desnecessárias, eu quase cai duro no chão depois do primeiro episódio
    Ah, a proposito, provavelmente depois do filme não terá mais nada de Date a Live, as vendas dessa S2 tão um pouco baixas demais para o primeiro volume e não há motivos para continuar adaptando.

    ResponderExcluir
  9. Bem, primeiro episódio foi meio sem noção. E os cortes, teve partes necessárias da novel que não apareceu, mas que ocorreu na 1ª temp. E por enquanto só temos a venda do BD Volume 1, que corresponde aos dois primeiros epis.


    Esse filme nem imagino o que podem fazer, ou colocar o arco do volume 8 e 9 ou colocar algo nada com nada. Também tem os Encore, mas parecem ser histórias pequenas e para ter enredo de filme... a coisa é esperar.


    Mas bem, sempre podemos acompanhar pelas novels. <3

    ResponderExcluir